Hi, I'm Kuma. Today, I explain how to say "Spirited Away" in Japanese and the place used in the movie.
How to say "Spirited Away" in Japanese
The Japanese title of "Spirited Away" is "千と千尋の神隠し(Sentochihirono kamikakushi).
Vocaburary
・千尋(Chihiro)・・・The name of main character. She is 10 years old.
・と・・・and
・千(Sen)・・・This is another name of "Chihiro". She was given this name by Yubaba.
・神隠し(Kamikakushi)・・・spirited away
The whole meaning
In Japanese title, 千と千尋(Sentochihiro)is added. 千尋(Chihiro) is real name and 千(Sen)is the name of the other world. (This is the world where many Gods who look like monsters live).
神隠し(Kamikakushi) means that people like children disappear in the mountain or forest which is considered as Shinto shrine precincts. In this movie, Chihiro got lost in the world where gods live, so the title is 千と千尋の神隠し(Sentochihirono kamikakushi).
The location used in the movie
Do you know the place used in the movie?
Jiufen in Taiwan
I have visited there so I explain this place by pictures which I took. It's near Taipei area, it's easy to go there from Taipei.
The atmosphere of Jiufen
It's similar to the world of "Spirited Away". I thought it is completely different from Japan. I was impressed with the scenery of this area. There were so many shops along a narrow road. They sold souvenirs, teas ,Chinese dish and so on. There are some shops which feature "Spirited Away".
At last
Thank you for reading this article. I'm happy if you more get interested in Japanese culture and language. See you next time!!!